gli alberi pescano, pescano
the trees are fishing, fishing
l'anima di questo mondo
the soul of this world
immergendo le radici
dipping the roots
e abbracciando l'equatore
and hugging the equator
vorrei tu facessi lo stesso
I'd like you to do the same
con la mano sul mio cuore
with the hand on my heart
quando mi guardi negli occhi
when you look into my eyes
vorrei finire nel frullatore
I'd like to end up in the blender
ma dimmi come si può stare bene
but tell me, how can one stay well
anche quando si è lontani
even when they are far away
e non sento la tua voce
and I don't hear your voice
ormai da troppe settimane
already for too many weeks
dimmi come si può stare vivi
tell me how can one stay alive
anche senza respirare
even without breathing
posso soltanto deglutire
can I just swallow
cantare nella testa
sing in the head
questo motivo che mi fa
this cause that makes me
stare come una gatta
be like a cat
che guarda dalla finestra
that looks from the window
la luna che cade
the moon that falls
in un lago dipinto di blu
in a lake painted blue
e ci caschi anche tu
and you also fall for it
nel cielo la notte è romantica
in the sky the evening is romantic
Venere bacia Orione
Venus kisses Orion
senza sapere dove
without knowing where
senza sapere come
without knowing how
vorrei tu facessi lo stesso
I'd like you to do the same
chiamandomi col mio nome
calling me with my name
l'amore attraversa lo spazio
love traverses the space
i chilometri, gli anni luce
the kilometers, the lightyears
ma dimmi come si può stare bene
but tell me, how can one stay well
anche quando si è lontani
even when they are far away
e non sento la tua voce
and I don't hear your voice
ormai da troppe settimane
already for too many weeks
dimmi come si può stare vivi
tell me how can one stay alive
anche senza respirare
even without breathing
posso soltanto deglutire
can I just swallow
cantare nella testa
sing in the head
questo motivo che mi fa
this cause that makes me
stare come una gatta
be like a cat
che guarda dalla finestra
that looks from the window
la luna che cade
the moon that falls
in un lago dipinto di blu
in a lake painted blue
e ci caschi anche tu
and you also fall for it
amore non è una scusa
love is not an excuse
ma giuro mi sono perso
but I swear I lost myself
non è stata una bella avventura
it wasn't a nice adventure
però mi è piaciuta lo stesso
but I liked it the same
c'era la luna in un lago
there was the moon in a lake
che emanava il suo riflesso
that radiated its reflection
e una banda suonava lontano
and a band played far away
una musica blues
a blues concert
ci saresti cascata anche tu
you would also fall for it