cos'è successo
what happened
che hai vissuto
that you have lived
da una storia
from a story
che hai bruciato
that you set on fire
e ora fingi che
and now you pretend that
cos'è successo
what happened
non sei più la stessa cosa
you are not the same thing anymore
o sei ancora quella che
or are you still who
è cresciuta insieme a me
grew together with me
cos'è successo
what happened
e con te anche la mia vita
and with you, my life, too
l'ho cercata
I searched for it
e l'ho trovata solo in te
and I found it only in you
ma c'è qualcosa di grande
but there's something big
che non potrai
that you couldn't
ma c'è qualcosa di grande
but there's something big
che non puoi
that you couldn't
cos'è successo
what happened
sei caduta
you have fallen
e ora provi a risalire
and now you try to rise up again
ma è la fatica
but it's the fatigue
che non vuoi
that you don't want
cos'è successo
what happened
non ti ha mai abbandonata
never abandoned you
ma ricordati il destino
but remember that destiny
non ti guarda in faccia mai
doesn't look in your face ever
e c'è qualcosa di grande
and there's something big
che non potrai
that you couldn't
ma c'è qualcosa di grande
but there's something big
che non puoi
that you couldn't
adesso cosa fai?
now what do you do?
che cosa inventerai?
what will you come up with?
per toglierti dai guai
to get rid of your troubles
dove andrai?
where will you go?
adesso cosa fai?
now what do you do?
che cosa inventerai?
what will you come up with?
di come fai
about how you are doing
cos'è successo
what happened
si è oscurata
has darkened
e ti ha portata via da me
and took you away from me
cos'è successo
what happened
si è eclissata
has eclipsed
e ora provaci dal buio
and now you try from the dark
a brillare senza me
to shine without me
ma c'è qualcosa di grande
but there's something big
che non potrai
that you couldn't
ma c'è qualcosa di grande
but there's something big
che non puoi
that you couldn't
ma c'è qualcosa di grande
but there's something big
che non puoi
that you couldn't
e c'è qualcosa di grande
and there's something big
che non potrai
that you couldn't